AC | כג ויקח את אחיו עמו וירדף אחריו דרך שבעת ימים וידבק אתו בהר הגלעד
|
ASV | And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.
|
BE | And taking the men of his family with him, he went after him for seven days and overtook him in the hill-country of Gilead.
|
Darby | And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey, and overtook him on mount Gilead.
|
ELB05 | Und er nahm seine Brüder mit sich und jagte ihm sieben Tagereisen nach und ereilte ihn auf dem Gebirge Gilead.
|
LSG | Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad.
|
Sch | Da nahm er seine Brüder mit sich und jagte ihm nach, sieben Tagereisen weit und holte ihn ein auf dem Gebirge Gilead.
|
Web | And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey: and they overtook him in the mount Gilead.
|